At the end of last year, I received an email from an unknown person claiming to be an agent representing the rights of a South Korean publisher. They were interested in purchasing the Korean translation rights for my book, Confessions of a Middle-Aged Runaway. At first, I thought it was a scam and pretty much ignored it. Weeks went by.
The agent persisted. I was given information about the agent, the publisher, and other authors they had signed contracts with. I Googled them, and it seemed legitimate. Still, I hesitated. I wondered, Why would South Koreans be interested in my little book about an RV travel adventure? I tried posting on an authors’ forum to see if anyone was familiar with the agent company, but got no responses.
Meanwhile, COVID-19 appeared on the scene and South Korea was hit hard. I was told their currency had fallen and payment of the advance might be delayed. I became skeptical again, but things still progressed, just more slowly. I was provided the contract terms in an email to approve or suggest revisions. I would receive an advance when the contract was signed.
In order to receive payment of the advance, I would need to provide my bank information, something we’re told not to do. I Googled the agent again and saw them mentioned in a Publishers Marketplace deal. Since I’m not a member, I couldn’t see the details. I asked a friend in the publishing business if she had heard of them. She is a member of Publishers Marketplace and kindly looked them up. There were lots of deals with them. I decided to go forward.
Today I received the contract signed by the publisher, and added my own. My first foreign translation rights contract is final! I’m told this might help to get other foreign translation rights contracts. I hope so!